Translation of "cooperation between the" in Italian


How to use "cooperation between the" in sentences:

In order to ensure the consistent application of this Regulation throughout the Union, a consistency mechanism for cooperation between the supervisory authorities should be established.
È opportuno istituire un meccanismo di coerenza per la cooperazione tra le autorità di controllo, al fine di assicurare un’applicazione coerente del presente regolamento in tutta l’Unione.
Cooperation between the lead supervisory authority and the other supervisory authorities concerned
Cooperazione tra l’autorità di controllo capofila e le altre autorità di controllo interessate
There must be cooperation... between the member states of the community.
"Deve esserci collaborazione tra gli stati membri della comunità."
There should also be cooperation between the Member States and the Commission in the collection of information.
Inoltre, gli Stati membri e la Commissione dovrebbero collaborare riguardo alla raccolta di informazioni.
Closer cooperation between the EU and its eastern European partners – Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, the Republic of Moldova and Ukraine – is a key element in EU foreign relations.
Una più stretta collaborazione tra l'UE e i suoi partner dell'Europa orientale (Armenia, Azerbaigian, Bielorussia, Georgia, Repubblica di Moldova e Ucraina) è un elemento fondamentale delle relazioni esterne dell'Unione.
Renewal of the Agreement for scientific and technological cooperation between the European Community and the Federative Republic of Brazil
Rinnovo dell'accordo di cooperazione scientifica e tecnologica tra la Comunità europea e la Repubblica federativa del Brasile
It focuses in particular on cooperation between the Commission, via the European Anti-fraud Office (OLAF), competent authorities in the Member States, and other European institutions and bodies.
È incentrato in particolare sulla cooperazione tra la Commissione (tramite l'Ufficio europeo per la lotta antifrode — OLAF), le autorità competenti degli Stati membri e altre istituzioni e organi europei.
The Plan offers an integrated framework for a partnership enabling full cooperation between the EU, Member States, International Financial Institutions, other donors, public authorities and the private sector.
Il piano offre un quadro integrato per un partenariato che consenta la piena cooperazione tra l’UE, gli Stati membri, le istituzioni finanziarie internazionali, gli altri donatori, le autorità pubbliche e il settore privato.
The existence of links is not a reference to a cooperation between the third party and AkzoNobel and no recommendation by AkzoNobel for this third party, their website or their products.
La presenza di link non implica alcuna collaborazione tra i soggetti terzi e AkzoNobel né alcuna raccomandazione da parte di AkzoNobel verso tali soggetti terzi, i relativi siti Web ovvero i relativi prodotti.
Dr. Filmore is writing a report at the request of the FBI and the Royal Canadian Mounted Police on cooperation between the United States and Canada in the field of forensic sciences.
Il dottor Filmore sta scrivendo una relazione... su richiesta dell'FBI e della Regia polizia a cavallo canadese, sulla collaborazione tra gli Stati Uniti e il Canada nel settore delle scienze forensi.
(b) by ensuring close cooperation between the competent authorities in the Member States in order to ascertain the particular situation within the Union of the various activities concerned;
b) assicurando una stretta collaborazione tra le amministrazioni nazionali competenti al fine di conoscere le situazioni particolari all'interno dell'Unione delle diverse attività interessate;
The objectives of the Funds will be pursued according to multiannual programming and close cooperation between the Commission and each Member State.
Gli obiettivi dei Fondi vengono perseguiti nel quadro di una programmazione pluriennale e di una stretta cooperazione tra la Commissione e ogni Stato membro.
This agreement, which replaces the Partnership and Cooperation Agreement, is designed to provide a clear framework for strengthening bilateral cooperation between the EU and Ukraine at both the political and the economic level.
L'accordo, che sostituisce quello di partenariato e di cooperazione, ha lo scopo di fornire un quadro chiaro per il rafforzamento della cooperazione bilaterale tra l'Unione europea e l'Ucraina sia a livello politico che economico.
The Community shall encourage cooperation between the Member States in the areas referred to in this Article and, if necessary, lend support to their action.
L'Unione incoraggia la cooperazione tra gli Stati membri nei settori di cui al presente articolo e, ove necessario, appoggia la loro azione.
This is why we must work even harder on efficient customs cooperation between the EU and China, built on mutual trust and common goals.”
Dobbiamo perciò operare con maggiore energia per rendere efficace la collaborazione tra l'UE e la Cina, basata sulla fiducia reciproca e su scopi comuni."
These reports provide the basis for a debate in the European Parliament and in the Council and contribute to the strengthening of political guidance and cooperation between the Schengen countries.
Tali relazioni getteranno le basi per una discussione in seno al Parlamento europeo e al Consiglio e contribuiranno a rafforzare gli orientamenti politici e la cooperazione tra i paesi Schengen.
The Union shall encourage cooperation between the Member States in the areas referred to in this Article and, if necessary, lend support to their action.
L'Unione incoraggia la cooperazione tra gli Stati membri nei settori di cui al presente articolo e, ove necessario, ne appoggia l'azione.
And we need to promote a genuine complementarity and cooperation between the European and national parliaments.
E dobbiamo promuovere una complementarità e una cooperazione autentica tra il Parlamento europeo e i parlamenti nazionali.
They also support cooperation between the EU and national governments by pooling technical and specialist expertise from both the EU institutions and national authorities.
Inoltre, rafforzano la cooperazione tra l'UE e i governi nazionali, riunendo le competenze tecniche e specialistiche disponibili a livello nazionale e delle istituzioni europee.
The Council shall adopt measures to ensure administrative cooperation between the relevant departments of the Member States in the areas covered by this Title, as well as between those departments and the Commission.
Il Consiglio adotta regolamenti europei al fine di assicurare la cooperazione amministrativa tra i servizi competenti degli Stati membri nei settori di cui al presente capo e fra tali servizi e la Commissione.
(21) Consistency in the application of the competition rules also requires that arrangements be established for cooperation between the courts of the Member States and the Commission.
(21) L'applicazione coerente delle regole di concorrenza richiede inoltre l'istituzione di meccanismi di cooperazione fra la Commissione e le giurisdizioni degli Stati membri.
The ESO Supernova Planetarium & Visitor Centre is a cooperation between the European Southern Observatory (ESO) and the Heidelberg Institute for Theoretical Studies (HITS).
Il planetario e centro espositivo Supernova dell'ESO è frutto di una cooperazione tra l'European Southern Observatory (ESO) e l'Heidelberg Institute for Theoretical Studies (HITS).
This will help better cultural exchange and cooperation between the EU and third countries.
Ciò contribuirà a un migliore scambio culturale e una maggiore collaborazione tra l’Unione e i paesi terzi.
This Single Supervisory Mechanism (SSM) will involve cooperation between the ECB and the NSAs, where the ECB will be responsible for the overall functioning of the SSM.
Questo meccanismo di vigilanza unico (SSM) comporterà la cooperazione tra la BCE e le ANV, in cui la BCE sarà responsabile del funzionamento generale dell’SSM.
It shall in particular encourage cooperation between the Member States to improve the complementarity of their health services in cross-border areas.
In particolare incoraggia la cooperazione tra gli Stati membri per migliorare la complementarietà dei loro servizi sanitari nelle regioni di frontiera.
having regard to the Framework Agreement on Comprehensive Partnership and cooperation between the European Community and its Member States, of the one part, and the Republic of Indonesia, of the other part, signed on 9 November 2009,
visto l'accordo quadro di partenariato globale e cooperazione tra la Comunità europea e i suoi Stati membri, da una parte, e la Repubblica di Indonesia, dall'altra, siglato il 9 novembre 2009;
Cooperation between the European Data Protection Supervisor and national supervisory authorities
Cooperazione tra il garante europeo della protezione dei dati e le autorità di controllo nazionali
Cooperation between the EDPS and national supervisory authorities
Cooperazione tra il GEPD e le autorità di controllo nazionali
To this end they shall organise, together with the Commission, close and regular cooperation between the competent authorities.
A tal fine organizzano, con la Commissione, una stretta e regolare cooperazione tra le autorità competenti.
Administrative cooperation between the authorities in the importing third country and the Union is necessary to ensure the correct application of such a system.
Ai fini della corretta applicazione di tale regime, è necessaria una collaborazione amministrativa tra le autorità del paese terzo importatore e l'Unione.
As most network and information systems are privately operated, cooperation between the public and private sectors is essential.
Poiché la maggioranza delle reti e dei sistemi informativi è gestita da privati, la collaborazione tra il settore pubblico e il settore privato è essenziale.
Therefore, the acquisition of a high-quality weld is the result of the cooperation between the welder and the protector, and the protector is credited.
Pertanto, l'acquisizione di una saldatura di alta qualità è il risultato della cooperazione tra il saldatore e il protettore, e il protettore è accreditato.
At the same time, close cooperation between the Agency, the Commission and the competent authorities of the Member States is necessary to ensure the coherence and efficiency of the global communication process.
Nel contempo è necessaria una stretta cooperazione tra l'Agenzia, la Commissione e le autorità competenti degli Stati membri per garantire la coerenza e l'efficacia dell'intero processo di comunicazione.
The option to designate different competent authorities should not affect the obligations for ongoing supervision and cooperation between the competent authorities, as provided for in this Directive.
La scelta di designare autorità competenti diverse non dovrebbe pregiudicare gli obblighi di vigilanza continua e di cooperazione tra le autorità competenti quali previsti dalla presente direttiva.
Many exchanges result in long-term cooperation between the two entrepreneurs, as well as in the internationalisation of their businesses.
Molti scambi portano ad una cooperazione a lungo termine fra i due imprenditori e all'internazionalizzazione delle loro imprese.
The Commission will also continue its work to promote more efficient cooperation between the IT companies and national authorities.
Continuerà inoltre ad adoperarsi per promuovere una cooperazione più efficace tra le società informatiche e le autorità nazionali.
Therefore, closer cooperation between the European Data Protection Supervisor and national supervisory authorities should be promoted to help the exchange of information with their international counterparts.
Pertanto è opportuno promuovere una più stretta cooperazione tra il Garante europeo della protezione dei dati e le autorità di controllo nazionali affinché possano scambiare informazioni con le loro controparti internazionali.
The Conference of Committee Chairs is the political body in Parliament that works for better cooperation between the committees.
La Conferenza dei presidenti di commissione è l'organo politico del Parlamento europeo che permette di assicurare una migliore cooperazione tra le commissioni parlamentari.
The objective of the financing instrument for cooperation for the period 2007-2013 is to promote enhanced cooperation between the European Union (EU) and industrialised and other high-income countries.
Lo strumento finanziario di cooperazione per il periodo 2007-2013 darà maggiore impulso alla cooperazione dell'Unione europea (UE) con i paesi industrializzati e i paesi e territori ad alto reddito.
The Committee on Monetary, Financial and Balance of Payments Statistics shall take part, within the limits of its competence, in the process of cooperation between the Commission and the ECB.
Il Comitato per le statistiche monetarie, finanziarie e di bilancia dei pagamenti prende parte, nei limiti delle proprie competenze, al processo di cooperazione tra la Commissione e la BCE.
The report says cooperation between the participating EU countries and neighbouring non-EU countries has been significantly strengthened and that has resulted in more efficient use of the resources available.
La relazione spiega come la cooperazione tra gli Stati membri dell’UE e i paesi terzi limitrofi sia stata significativamente rafforzata, permettendo così un uso più efficiente delle risorse disponibili.
This arrest occurred because there was cooperation between the London Metropolitan Police and the Economic and Financial Crimes Commission of Nigeria -- led by one of our most able and courageous people: Mr. Nuhu Ribadu.
L'arresto avvenne grazie alla cooperazione tra la Polizia Metropolitana di Londra e la Commissione per i Reati Economici e Finanziari della Nigeria -- guidata da una delle persone più abili e coraggiose, Mr. Nuhu Ribadu.
9.5468719005585s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?